Vie Quotidienne

Salut chers tous,

J’espère que vous allez bien. C est toujours un plaisir pour moi d’écrire quelques paragraphes sur mon séjour actuel en Allemagne. Plus le temps passe, plus on apprend de nouvelles choses.

Cette fois-ci, je voudrais vous parler de ma vie quotidienne. Je travaille du lundi au vendredi dans le bureau de la mission de Brême. Pour votre information : La „Mission de Brême“ – comme nous l’appelons au Togo – ou la Mission de l’Allemagne du Nord est une organisation qui s’est donné pour mission de promouvoir la coopération au développement par le biais de projets et de programmes. De cette manière, les gens peuvent comprendre la bonne nouvelle de Jésus-Christ de manière holistique. L’évangile a trait à la qualité de vie. NM soutient également les échanges entre ses partenaires en Allemagne et en Afrique de l’Ouest (Togo et Ghana).Parfois, je me lève très tôt le matin car je vis dans une résidence universitaire. Nous partageons les douches, les cuisines, les toilettes… Mon lieu de travail n’est pas très loin, mais je m’y rends souvent en bus ou en vélo. Je marche rarement. Pour moi, travailler dans le bureau de la NM est parfois intéressant et parfois ennuyeux. Ennuyeux parce qu’il n’y a souvent pas grand-chose à faire pour moi. Mais dans l’ensemble, il y a assez de choses à faire, par exemple le travail dans le jardin, le café Mittwoch, la traduction et un peu de travail de bureau. Ce que j’apprécie particulièrement, c’est l’atmosphère qui règne dans le bureau. Il n’y a pas de barrière de communication avec les personnes qui y travaillent. Ils sont très ouverts, ce qui me fait du bien. Au Café Mittwoch, dans la communauté de Horn, c’est toujours interessant d’aider à faire du café, de distribuer des colis et de parler aux gens qui sont là. C’est très utile pour moi. Je fais la connaissance de nouveaux invités et il est toujours intéressant d’apprendre quelque chose de nouveau de leur part. Après le travail, je visite de temps en temps certains coins de la ville. Malheureusement, je ne peux pas voir grand-chose en ce moment à cause de la pandémie ; beaucoup de choses sont au ralenties. Il m’arrive souvent de cuisiner tard dans la journée car nous sommes nombreux dans le dortoir et je dois attendre que la cuisine soit libre. Mais bientôt, je déménagerai dans un appartement qui sera bien meilleur que celui du dortoir. Je passe souvent mon temps à participer à des événements en ligne pour améliorer mon allemand. J’aime participer aux événements de la ESG (Evangelische Studierenden Gemeinschaft – Bremen), qui est comme une église au sein de la BEK pour les étudiants et les jeunes adultes. Il y a des dévotions et des services religieux créatifs – développés en équipe avec des étudiants. Il y a aussi la chorale ESG en ligne, mais la dernière fois, nous avons pu chanter en présentiel. Au moins deux fois par semaine, je fais du jogging. Le soir, j’ai aussi l’occasion de discuter avec des amis dans le dortoir et c’est très amusant. On parle de tout et de rien. Le week-end, je rends visite à une famille à Blumenthal. On fait du vélo et on joue de la trompette. Le dimanche, comme toujours, j’assiste au service religieux, qui ne dure pas plus d’une heure. Un service court : c’est encore inhabituel pour moi. En résumé, mon séjour ici en Allemagne se déroule bien et je suis optimiste quant à l’amélioration de la situation de la pandémie et au retour à la normale. Merci et à la prochaine fois

Hermann

Alltagsleben

Moin Ihr Lieben,

ich hoffe, es geht Euch gut. Es ist mir immer noch ein Spaß, ein paar Abschnitte über meinen derzeitigen Aufenthalt in Deutschland zu schreiben. Je mehr die Zeit vergeht, desto mehr erfährt man neue Dinge aus dem täglichen Leben.Diesmal möchte ich von meinem Alltag erzählen.Ich arbeite von Montag bis Freitag in der Geschäftsstelle der Norddeutschen Mission in Bremen mit teilweise flexiblen Arbeitszeiten. Zu Ihrer Information: Die „Bremer Mission“ – wie wir sie in Togo nennen – oder die Norddeutsche Mission ist eine Organisation, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, mit Projekten und Programmen Entwicklungszusammenarbeit zu fördern. So können Menschen die gute Botschaft von Jesus Christus ganzheitlich verstehen. Das Evangelium hat mit Lebensqualität zu tun. Außerdem unterstützt die NM den Austausch zwischen ihren Partnern in Deutschland und in Westafrika (Togo und Ghana).Manchmal stehe ich morgens sehr früh auf, weil ich in einem Studentenwohnheim wohne. Wir teilen die Duschen, Küchen, Toiletten…Mein Arbeitsplatz ist nicht allzu weit entfernt, aber ich fahre oft mit dem Bus oder Fahrrad dorthin. Ich gehe selten zu Fuß.Für mich ist es ist manchmal interessant und manchmal langweilig in der NM Geschäftsstelle zu arbeiten. Langweilig aufgrund der Tatsache, dass es oft nicht viel für mich zu tun gibt. Aber alles in allem gibt es genug zu tun, z.B. Arbeit im Garten, Café Mittwoch, Übersetzung und etwas Büroarbeit. Was mir besonders gefällt, ist die Atmosphäre im Büro. Es gibt keine Kommunikationsbarriere mit den Menschen, die dort arbeiten. Sie sind sehr offen und freundlich, was mir ein gutes Gefühl gibt. Beim Café Mittwoch in der Gemeinde Horn macht es immer Spaß beim Kaffeekochen und Tütenverteilen zu helfen und mit den Leuten, die dabei sind, zu sprechen. Das ist sehr hilfreich für mich. Dadurch kann ich meine Deutschkenntnisse vertiefen.Ich lerne neue Gäste kennen und es ist immer interessant, was Neues von ihnen zu lernen. Nach der Arbeit besuche ich ein ab und zu einige Ecken der Stadt. Leider kann ich im Moment wegen der Pandemie nicht viel sehen; viele Dinge sind verlangsamt. Es kommt oft vor, dass ich spät am Tag koche, weil wir im Wohnheim so viele sind und ich warten muss, bis die Küche frei ist. Aber bald werde ich in eine Wohnung ziehen, die viel besser ist als die im Wohnheim.Oft verbringe ich meine Zeit damit, an einigen Veranstaltungen online teilzunehmen, um meine Deutschkenntnisse zu verbessern. Gerne nehme ich an den Veranstaltungen der ESG (Evangelische Studierenden Gemeinschaft – Bremen) teilDie ESG ist wie eine Gemeinde innerhalb der BEK für Studierende und junge Erwachsene. Es gibt kreative Andachten und Gottesdienste – im Team mit Studierenden entwickelt. Außerdem gibt es online den ESG Chor, aber letztes Mal konnten wir schon live – in Präsenz – singen.Mindestens zweimal pro Woche gehe ich joggen, oft auch nachts. Ich habe hier keine Angst. Abends habe ich auch die Möglichkeit, mit einigen Freunden im Wohnheim zu plaudern und das macht viel Spaß. Wir reden über alles und jedes.An den Wochenenden besuche ich eine Familie in Blumenthal. Wir fahren Fahrrad und spielen Trompete. Sonntags nehme ich wie immer am Gottesdienst teil, der höchstens eine Stunde dauert. Ein kurzer Gottesdienst: Das ist immer noch ungewohnt für mich. Kurz gesagt,  verläuft mein Aufenthalt hier in Deutschland  gut und ich bin optimistisch, dass sich die Situation der Pandemie verbessern wird und dass die Dinge wieder so werden, wie sie waren. Danke und bis zum nächsten Mal

Euer Hermann

Impressions

Chers lecteurs et chères lectrices de blog,

Je suis très heureux de partager mes premières expériences ou impressions et découvertes, pour le dire ainsi, avec vous dans les lignes suivantes. Voyager est l’une des expériences les plus enrichissantes, surtout quand on est jeune. À mon avis, la raison principale est la possibilité de voir une culture différente. En Allemagne, tout a changé, l’environnement est devenu plus stimulant. Avant de venir en Allemagne, je me demandais souvent à quoi ressemblerait ma nouvelle vie, comment j’allais m’intégrer. Maintenant, la réalité est devant moi. Vous conviendrez avec moi que le début n’est pas si simple, même si j’ai quelques connaissances préalables en allemand car tout le monde parle allemand avec son propre accent et il est parfois difficile de se faire comprendre. Le temps est bien plus spécial que celui du Togo. Comme on dit souvent:«Il n’y a pas de mauvais temps, mais de mauvais vêtements» . J’ai pris l’habitude d’aller au lit avec mon pantalon et mes chaussettes, ce qui n’était pas le cas quand j’étais encore au Togo. La température varie ici en Allemagne. Il fait jusqu’à 0 degré et je ne peux pas sortir sans des vêtements appropriés. Nous sommes tous conscients de la situation sanitaire dans laquelle se trouve le monde entier. La plupart des activités se font en ligne et il est plus ou moins difficile d’entrer en contact avec les autres. Cependant, cette année, j’ai l’occasion de célébrer Pâques en Allemagne.

Pâques en Allemagne…

Bien sûr, il y a une différence dans la façon dont la fête est célébrée, mais le message reste le même: le retour de Jésus-Christ à la vie éternelle. La célébration de cette fête a été réalisée avec une simplicité absolue en raison de la pandémie. Le service était un peu ennuyeux pour moi car il n’y avait pas de choeur ou quoi que ce soit de ce genre. Comme d’habitude, au Togo, cette fête est célébrée avec des chants et des tambours. Ici en Allemagne, la plupart des gens qui viennent à l’église le dimanche sont des personnes âgées et vous convenez que le service religieux soit un peu ennuyeux. J’étais aussi avec une famille à Pâques. Nous avions joué de la trompette ensemble et c’était super cool. La famille est très gentille. Nous avons visité de nombreux endroits aussi bien en voiture et à vélo. Bref, c’était un grand moment.

Au travail

Tout se passe bien au travail aussi bien au bureau qu’au Café Mittwoch, j’apprends de nouvelles choses et rencontre de nouvelles personnes chaque jour. Je passe de bons moments avec l’équipe du Café Mittwoch. L’organisation ou la Hornerkirche offre des colis, de la nourriture, des masques, etc. pour les moins privilégiés de la société. La plupart sont des personnes âgées. Il y a aussi du café et ils peuvent se détendre dans la cour. C’était dans la pièce où ils se réunissaient tous pour discuter, mais maintenant ça ne marche plus du tout. CORONA bien sûr.

Dans l’ensemble, je dirais que ce n’est que le début de mon expérience et j’espère pouvoir profiter pleinement de mon année de bénévolat en Allemagne. À la prochaine fois et d’ici là, restez en bonne santé!

Votre Hermann

Eindrücke

Liebe Blogleserinnen,

Liebe Blogleser,

Ich freue mich sehr, meine ersten Erfahrungen oder Eindrücke und Entdeckungen, um es mal so zu sagen, in den folgenden Zeilen mit Ihnen zu teilen. Reisen ist eine der bereicherndsten Erfahrungen, besonders wenn man jung ist. Meiner Meinung nach ist der Hauptgrund die Möglichkeit, eine andere Kultur zu sehen. In Deutschland, hat sich alles verändert, das Umfeld ist anregender geworden. Bevor ich nach Deutschland kam, habe ich mich oft gefragt, wie mein neues Leben sein würde, wie ich mich integrieren würde. Nun liegt die Realität vor mir. Ihr werdet mir zustimmen, dass der Anfang nicht so einfach ist, obwohl ich Vorkenntnisse in Deutsch habe denn jeder spricht Deutsch mit seinem eigenen Akzent und es ist manchmal kompliziert, verstanden zu werden. Das Wetter ist im Vergleich zu Togo viel spezieller. Wie wir oft sagen: „Es gibt kein schlechtes Wetter sondern schlechte Kleidungen“. Ich habe mir angewöhnt, mit Hose und Socken ins Bett zu gehen, was nicht der Fall war, als ich noch in Togo war. Die Temperatur variiert hier in Deutschland. Es ist bis zu 0 Grad kalt und ich kann nicht ohne angemessene Kleidung rausgehen.Wir sind uns alle der gesundheitlichen Situation bewusst, in der sich die ganze Welt befindet. Die meisten Aktivitäten werden online durchgeführt und es ist mehr oder weniger schwierig, mit Anderen in Kontakt zu treten. Allerdings habe ich dieses Jahr die Gelegenheit, Ostern in Deutschland zu feiern.

Ostern in Deutschland…

Natürlich gibt es einen Unterschied in der Art und Weise, wie das Fest gefeiert wird, aber die Botschaft bleibt die gleiche: die Wiederkunft von Jesus Christus zum ewigen Leben.Die Feier dieses Festes wurde aufgrund der Pandemie in völliger Einfachheit durchgeführt. Der Gottesdienst war für mich ein bisschen langweilig, weil es keinen Chor oder ähnliches gab. In Togo wird dieses Fest, wie üblich, mit Singen und Trommeln gefeiert. Hier in Deutschland sind die meisten, die am Sonntag zum Gottesdienst kommen, ältere Leute, und ihr stimmt zu, dass der Gottesdienst ein bisschen langweilig sei. Außerdem war ich zu Ostern bei einer Familie. Zuasmmen hatten wir Trompette gespielt und das war super cool. Die Familie ist sehr nett. Wir haben viele Orte besichtigt sowohl mit dem Auto als auch mit dem Fahrrad. Brev war das ein tolle Momente.

Bei der Arbeit

Alles läuft gut bei der Arbeit sowohl im Büro als auch beim Café Mittwoch und ich lerne jeden Tag neue Dinge und treffe auch neue Leute. Ich habe tolle Zeiten mit dem Café Mittwoch-Team. Die Organisation Beziehungsweise die Hornerkirche bietet Tüte, Lebensmittel, Masken usw. für die weniger Privilegierten der Gesellschaft an. Die meisten sind alte Menschen. Es gibt auch Kaffee und sie können sich im Innenhof entspannen. Früher war es in dem Raum, in dem sie sich alle trafen, um zu diskutieren, aber jetzt geht es gar nicht. CORONA natürlich.

Alles in allem würde ich sagen, dass dies erst der Anfang meiner Erfahrungen ist und ich hoffe, dass ich mein Freiwilligenjahr in Deutschland völlig genießen kann.Bis zum nächsten Mal und bis dahin bleibt ihr gesund !

Euer Hermann

Bienvenue

‹‹Le monde est un livre et si vous ne voyagez pas, vous ne voyez qu’une page.›› – Saint Augustino

Bonjour ‼ Bienvenue sur mon blog.

Je m’appelle Hermann, je viens du Togo, j’ai 23 ans, je vis actuellement à Brême Vahrer Straβe et je participe au Programme de volontariat de la Mission de Brême.

Sur ce blog, je vais vous faire part de mes impressions et expériences. J’attends impatiemment vos questions et  commentaires.

J’ai commencé mon service il y a de cela deux semaines. Mon travail consiste á travailler  dans toute la maison, par exemple du jardin jusqu’au bureau. Je passe les mercredis avec l’équipe de ‹‹Café Mittwochs.››    

Je trouve mes collègues de travail très gentil et toujours là pour me donner des instructions. J’aime bien travailler au bureau de la mission de Brême et cela réponds parfaitement á mes attentes.

Je vis dans le dortoir œcuménique de Brême et suis heureux de faire les choses ensemble avec mes colocataires.

J’ai hâte de travailler avec la mission de Brême et j’espère vivre de nombreuses rencontres et expériences passionnantes.

Au revoir et restez en bonne santé.

Hermann

Willkommen

„Die Welt ist ein Buch und wer nicht reist, sieht nur eine Seite davon“ –  Saint Augustino

Hallo!!! Herzlich willkommen auf meinem Blog.

Mein Name ist Hermann, ich komme aus Togo, bin 23 Jahre alt, wohne zurzeit in Bremen Vahrer Straße und ich nehme am Süd-Nord weltwärts Freiwilligenprogramm der NM teil. Ich arbeite ein Jahr als Freiwilliger bei der Norddeutschen Mission.

Auf diesem Blog werde ich von meinen Eindrücken und Erlebnissen erzählen. Ich freue mich über eure Fragen und Kommentare !

Ich habe fast zwei Wochen mit der Arbeit angefangen. Meine Arbeit besteht darin, im ganzen Haus zu arbeiten Beispielweise vom Garten bis zum Büro. Ich verbringe eine Teilzeit Mittwochs mit dem Team des „Café Mittwochs“.

Meine Arbeitskollegen finde ich sehr nett und immer da, mir Gebrauchsanleitungen zu geben. Die Arbeit im NM Office gefällt mir sehr und erfüllt meine Erwartungen.

Ich wohne im Studentenwohnheim des Bremer Ökumenischen Wohnheims und fühle mich wohl mit den anderen Mitbewohnern zu unterhalten und paar Dinge zusammen zu unternehmen.  

Ich freue mich mit der Norddeutschen Mission zu arbeiten und hoffe auf viele spannende Begegnungen und Erfahrungen.

Aufwiedersehen und bleibt gesund !

Euer Hermann     

Goodbye!!

Dear Kordei

I am sorry for the long silence. I really am, now I understand why some people just ghost from your life. My life took an interesting turn after our last letter, in fact all our lives took an interesting turn since my last letter. I even hate to say the name “Corona”. Such a nice name for an ugly pandemic. That has made life crazy now, to think I haven’t yet seen you even though we are in the same country.

I keep telling people I left Germany the way I came. You remember how I got my visa  24 hours to my flight so I did not have enough time to pack. That’s what happened with my return. Our last seminar was cancelled which was devastating for me, because I had spent hours making bookmarks for everyone.  One beautiful Monday morning, I was called to get ready and leave Germany on Wednesday. It was crazy, I had things to hand over, and ship my box of stuff. I couldn’t even get time to shop for people, which was the upside. I mean I was on stipend, just enough money for my upkeep not enough to buy gifts for all my loved ones.

You understand how some people think you are as rich as Bill gates as soon as they hear you arrived from an European country. Thanks to Corona in a weird way, I was able to avoid unwanted visits and uncomfortable requests for money from people I  barely know.

It was also one of the awkward ways to say goodbye. I could not hug anyone, or even spend one last time with the Café Mittwoch team. I miss them a lot. At least the previous week, I said goodbye to the kindergarten so that was okay. My flight was long but nice because there were a lot of empty seats. So I enjoyed my space with a very nice air hostess who had a chat about dreadlocks with me.

I was excited about returning, but I didn’t like how I left Bremen but I was happy to see my family. The first thing about returning was the heat. I totally forgot how hot Ghana is, I just wanted to sit down and do nothing. After about three days, I got used to it. Being in self quarantine was good for me I should say. It gave me time to reflect and relax. It was like a pause in the midst of all the mixed emotions concerning my departure.

I celebrated my birthday in quarantine but that is another story for another day. Our last seminar was all online, it was very difficult for me to participate. I had good internet connection and all, but bringing myself to talk about stuff was difficult. I was still processing a lot, I still am. I haven’t written anything in months. The change was just too sudden and too much for me. I had left Bremen but I had not moved on.

Well after some months of sulking and talking to my boyfriend about it, it helped. He had also gone through a similar experience after leaving U.K. it may not seem like a big deal, but it is good to talk to people about whatever you are going through. My family has been so supportive; I do not know what I will do without them.

As I said in my last newsletter, I did not think I will miss Bremen so much. I thought it was just year to swing by. I miss riding my bicycle, I miss the random chats with those I work it. I miss my francophone friends in the hostel. I hate to admit it; I somehow miss some of the meals (I can imagine some of my German friends smiling at this sentence).  Speaking of meals, you cannot believe the weight I gained in the first few weeks in Ghana!! eating all the meals I missed. And my skin also cleared, there is really no place like home.

I am happy to be home but I do hope to visit Bremen one day. For now, I will just keep watching old pictures and videos a chatting with friends from time to time.

Al I can say is thank you Bremen and the Norddeutsche Mission for the memories.

Love,

Emefa

Auf Wiedersehen!

Liebe Kordei,

ich entschuldige mich für das lange Schweigen. Das tut mir wirklich leid, und jetzt verstehe ich, warum manche Menschen einfach aus deinem Leben verschwinden. Mein Leben hat nach unserem letzten Brief eine interessante Wendung genommen, in der Tat hat unser aller Leben seit meinem letzten Brief eine interessante Wendung genommen. Ich hasse es sogar, den Namen „Corona“ auszusprechen. So ein schöner Name für eine hässliche Pandemie. Das hat das Leben jetzt verrückt gemacht, wenn man bedenkt, dass ich dich noch nicht gesehen habe, obwohl wir im selben Land sind.

Ich sage den Leuten immer wieder, dass ich Deutschland so verlassen habe, wie ich gekommen bin. Du erinnerst dich, dass ich mein Visum 24 Stunden vor meinem Flug bekommen habe, so dass ich nicht genug Zeit zum Packen hatte. Genau das ist bei meiner Rückkehr passiert. Unser letztes Seminar wurde abgesagt, was für mich verheerend war, weil ich Stunden damit verbracht hatte, Lesezeichen für alle zu machen.  Eines schönen Montagmorgens wurde ich aufgefordert, mich fertig zu machen und Deutschland am Mittwoch zu verlassen. Es war verrückt, ich hatte Sachen zu übergeben und meine Kiste mit Sachen zu verschicken. Ich hatte nicht einmal Zeit, für meine Leute einzukaufen, was ein Vorteil war. Ich meine, ich hatte ein Stipendium, gerade genug Geld für meinen Lebensunterhalt, nicht genug, um Geschenke für all meine Lieben zu kaufen.

Verstehst du, manche Leute denken, du bist so reich wie Bill Gates, sobald sie hören, dass du aus einem europäischen Land gekommen bist. Dank Corona konnte ich auf seltsame Weise unerwünschte Besuche und unbequeme Bitten um Geld von Leuten, die ich kaum kenne, vermeiden.

Es war auch eine der unangenehmen Arten, Abschied zu nehmen. Ich konnte niemanden umarmen oder auch nur ein letztes Mal mit dem Team des „Café Mittwoch“ verbringen. Ich vermisse sie sehr. Wenigstens habe ich mich in der Woche zuvor vom Kindergarten verabschiedet, so dass das okay war. Mein Flug war lang, aber schön, weil es viele leere Plätze gab. So genoss ich meinen Platz mit einer sehr netten Stewardess, die sich mit mir über Dreadlocks unterhielt.

Ich freute mich auf die Rückkehr, aber es gefiel mir nicht, wie ich Bremen verließ, aber ich war froh, meine Familie zu sehen. Das erste, was bei der Rückkehr auffiel, war die Hitze. Ich hatte völlig vergessen, wie heiß es in Ghana ist, ich wollte mich einfach nur hinsetzen und nichts tun. Nach etwa drei Tagen hatte ich mich daran gewöhnt. Die Selbstquarantäne war gut für mich, muss ich sagen. Es gab mir Zeit zum Nachdenken und zur Entspannung. Es war wie eine Pause inmitten all der gemischten Gefühle bei meinem Abschied.

Ich habe meinen Geburtstag in Quarantäne gefeiert, aber das ist eine andere Geschichte für einen anderen Tag. Unser letztes Seminar war ganz online, es war sehr schwierig für mich, daran teilzunehmen. Ich hatte eine gute Internetverbindung und alles, aber es war schwierig, mich dazu zu bringen, über Dinge zu sprechen. Ich habe noch viel verarbeitet, das tue ich immer noch. Ich habe seit Monaten nichts mehr geschrieben. Die Veränderung war einfach zu plötzlich und zu viel für mich. Ich hatte Bremen verlassen, aber ich war nicht weitergezogen.

Nachdem ich einige Monate geschmollt und mit meinem Freund darüber gesprochen hatte, half es mir. Auch er hatte eine ähnliche Erfahrung gemacht, nachdem er Großbritannien verlassen hatte. Es mag nicht als eine große Sache erscheinen, aber es ist gut, mit Menschen über das zu sprechen, was man gerade durchmacht. Meine Familie hat mich so sehr unterstützt; ich weiß nicht, was ich ohne sie tun sollte.

Wie ich bereits in meinem letzten Newsletter sagte, dachte ich nicht, dass ich Bremen so sehr vermissen werde. Ich dachte, es sei nur ein Jahr, um vorbeizuschauen. Ich vermisse es, Fahrrad zu fahren, ich vermisse die zufälligen Gespräche mit denen, für die ich arbeite. Ich vermisse meine frankophonen Freunde im Wohnheim. Ich gebe es nur ungern zu; irgendwie vermisse ich einige der Mahlzeiten (ich kann mir vorstellen, dass einige meiner deutschen Freunde über diesen Satz lächeln).  Apropos Mahlzeiten: Du kannst nicht glauben, wie viel Gewicht ich in den ersten Wochen in Ghana zugenommen habe, als ich all die Mahlzeiten gegessen habe, die ich verpasst habe. Und auch meine Haut hat sich gereinigt, es gibt wirklich keinen Ort wie zu Hause.

Ich bin froh, zu Hause zu sein, aber ich hoffe, eines Tages wieder nach Bremen zu kommen. Im Moment werde ich mir nur noch ab und zu alte Bilder und Videos anschauen und mit Freunden plaudern.

Alles, was ich sagen kann, ist ein Dankeschön an Bremen und die Norddeutsche Mission für die Erinnerungen.

Liebe Grüße

Emefa

Verloren in der Übersetzung

Liebe Kordei,

Ich hoffe, dieser Brief findet dich lebendig und gesund. Wie läuft deine Eventagentur? Nun, heute möchte ich dir über seltsame und stereotype Fragen schreiben, die ich immer wieder höre. Manche sind komisch und manche sind einfach nur unhöflich. Das Problem der Stereotypen gibt es überall – innerhalb ethnischer Gruppen und auf der Ebene von Nationen. Ich glaube, dass einige Leute ihre Fragen nicht als verletzend erachten, ich nenne solche Fragen „lost in translation“-Fragen. Denn bei der Übersetzung ins Englische sind diese Fragen wohl wahrscheinlich einfach nicht gut durchdacht.

Abgesehen davon, dass ich ein Opfer von Stereotypen bin, bin ich wohl auch eine Täterin mit demselben Tatbestand, aber im Leben geht es ja bekanntlich um das Lernen und Verlernen. Ich habe schon so viel gelernt. Kürzlich sprach ich mit einer Frau aus Costa Rica, die mir erzählte, dass manche Leute nur über Südamerika sprechen und Mittelamerika vergessen. Costa Rica ist ein Land in Mittelamerika und liegt nicht im Süden. Kleinigkeiten können so entscheidend sein.

Auch in Ghana stellen mir Leute stereotype Fragen oder geben bestimmte Kommentare ab. Als jemand hörte, dass ich in Deutschland sei, war der erste Kommentar, der zu hören war: „die Rassisten“. Bisher habe ich in Bremen die nettesten Menschen kennen gelernt, von der Freundlichkeit der Fremden bis zur Wärme der Arbeitskollegen und Freunde. Ich habe auch ein paar miese Menschen getroffen. Viele sind einfach nur zurückhaltend.

Nun, auf jeden Fall haben die Leute mir und anderen Freiwilligen und Freunden zuweilen sehr seltsame Fragen gestellt, manche lustig, andere kränkend. Diejenigen, die ich lustig finde, kommen von den Kindern. Ich mache ihnen keinen Vorwurf, sie sind einfach nur neugierig.

Eine Frau fragte mich einmal: „Ist es leicht, in Ihrem Heimatland reich zu sein?“ Ich glaube wirklich nicht, dass es einfach ist, irgendwo reich zu sein, oder? Wenn es so wäre, dann würden wir nicht so etwas wie die oberen Ein-Prozent (1%) haben. Ich habe nur gelächelt und „Nein.“ gesagt und sie gefragt, ob es einfach sei, in Deutschland reich zu sein. Sie lächelte und sagte: „Nein“. Wahrscheinlich wurde ihr klar, wie unsinnig ihre Frage gewesen war.

Mein togoischer Mitfreiwilliger wurde unter anderem gefragt, ob Togo ein großes Waldgebiet sei. Ein anderer wurde gefragt, ob sie dort einen Flughafen hätten. Er lachte und bejahte die Frage. Gott sei Dank wurde mir nicht die gleiche Frage gestellt. Ich wäre sarkastisch gewesen und hätte gesagt: „Nein, ich habe mich auf Bäumen von Togo nach Deutschland geschaukelt“.

In Hamburg traf ich einen Studenten, der gefragt wurde, ob er über das Mittelmeer gekommen sei. Als ob alle Afrikaner*innen nur auf diesem Weg nach Deutschland kommen würden. Diese Fragen sind verzeihlich, wenn Kinder sie stellen, aber Erwachsene mit Schulbildung! Also, bitte, wir schreiben das Jahr 2020. Nutzen Sie doch bitte manchmal einfach das Internet. Noch einmal, es ist nur ein kleiner Prozentsatz von Menschen, der so etwas erleiden muss.

Eine andere Frage, die mir oft gestellt wird, ist: „Wollen Sie zurück nach Ghana?“ Ich habe überhaupt kein Problem mit dieser Frage, aber die Reaktion einiger Leute auf meine Antwort ist die Sache. Wenn ich mit viel Begeisterung „Ja“ sage, sind einige überrascht. „Ja“, ich möchte zurückgehen, ich habe dort ein Zuhause. Ich liebe das Wetter in meinem Land und die Liebe in der Gemeinschaft. Ich vermisse meine Familie und meine beste Freundin.

Lassen Sie mich Ihnen mit diesen Fragen nicht die Stimmung verderben. Die Fragen, die mich zum Lachen bringen, werden von Kindern mit süßen Gesichtern auf dem ein ernsthafter Ausdruck liegt, gestellt. Eines der Kinder hatte mich gefragt, ob ich in Ghana oft Schlangen sehe. Da ich in Accra, der Hauptstadt lebe, sehe ich wohl eher überhaupt keine Schlangen. Ein anderes wollte wissen, ob ich meilenweit laufen müsse, um Wasser zu bekommen. Ich sagte: „Nein“. Das kleine Mädchen war etwas überrascht und erzählte mir, sie habe ein Buch, in dem stand, dass die Menschen in Afrika meilenweit laufen müssten, um Zugang zu Wasser zu haben. Ich nehme ihr das nicht übel. Die meisten Kinderbücher meines Kontinents hier sind voll von Bildern von Safaris, Wüsten und Dörfern. Ich musste ihr dann erklären, dass dieses Buch nur einen Ausschnitt der Wirklichkeit widerspiegelt. Ich glaube, sie hat es nicht wirklich verstanden, weil mein Deutsch damals schrecklich war.

Eine weitere Frage, hörte ich erst kürzlich – wieder von einem lieben Kindergartenkind, einem kleinen Mädchen. Ich rieb mir die Hände mit Handcreme ein; sie sah mich an und fragte: „Warum sind deine Hände so schwarz? ‘’ Man hatte mich vorbereitet und mir gesagt, ich solle mit solchen Fragen rechnen, aber seit Monaten fragte keines der Kinder mehr. Ich brach in Gelächter aus und sagte ihr, sie solle diese Frage doch einfach ihrer Kindergärtnerin stellen. Ich fühlte mich anfangs so schlecht, weil sie traurig war, dass ich über ihre Frage gelacht hatte. Ich konnte einfach nicht anders, aber das war nicht sehr nett von mir.

Ich sagte ihr, dass mein ganzer Körper die gleiche Farbe habe und dass es eben so sei. Sie schien nicht sehr überzeugt davon zu sein, aber ich meine doch, dass ich mein Bestes versucht habe.

Nun, ich hoffe, ich werde mehr über diese Erfahrungen schreiben. Ich hoffe auch, von anderen Kulturen und Nationalitäten zu lernen und keine seltsamen oder stereotypen Fragen zu stellen.

Ich wünsche dir eine gesegnete Woche.

LG,

Ems.

Lost in Translation

Dear Kordei,

I hope this letter finds you alive and well. How is your event business going? Well I have been meaning to write about the weird and stereotypical questions I get all the time. Some are funny and some are just downright rude. The problem of stereotypes is everywhere, from within ethnic groups to nationalities. Some people I believe don’t think their questions are offensive, I call them ‘’lost in translation’’ questions. Because when translating to English, you probably did not think everything through.

Apart from being a victim of stereotype, I guess I have also being a perpetrator but life is about learning and unlearning. I have learnt so much. Recently I spoke to a woman from Costa Rica who told me how some people only talk about South America and forget Central America. Costa Rica is a country in Central America and not south. It is in the little things.

Some people in Ghana too ask me some stereotypical questions or pass certain comments. When One person heard I was in Germany, the first comment he passed was ‘’the racists’’. So far, in Bremen I have encountered the loveliest of people, from the kindness of strangers to the warmth of work colleagues and friends. I have also meant few mean people. They are just reserved.

Well people have asked me and other volunteers and friends very weird questions, some funny, others offensive. The ones I find funny are from the children. I don’t blame them, they are just being plain curious.

One woman once asked me ‘’is it easy to be rich in your home country?’’ I really don’t think it is easy to be rich anywhere or? If it was, we will not have something like top 1%.  I just smiled and said no, and asked her if it was easy to be rich in Germany. She smiled and said no. Probably realised how silly her question was.

My Togolese counterpart was also asked if Togo was a big forest. Another too was asked if they have an airport. He laughed and answered yes. Thank God, I wasn’t asked the same question. I would have been sarcastic and said, ‘’no I swang on trees from Togo to Germany’’. I met a student too in Hamburg who was asked if he came through the Mediterranean. The person was trying to insinuate that is the only means of transport known by most Africans. These questions are pardoned when children ask them but educated adults!  Come on, it is 2020. Use the internet sometimes please. Once again, it is just a small percentage that experience this. Another question I am asked a lot is ‘’Do you want to go back to Ghana?’’ I don’t have a problem with this question at all but the reaction from some people after my answer is the issue. When I say ‘yes’ with so much excitement, some are surprised. Yes, I do want to go back, I come from a home. I love my country’s weather plus the love in the community. I really do miss my family and my best friend.

Let me not spoil your mood with these questions. The ones that make me laugh are form the children. With their cute faces and serious looks. One asked me if I see snakes often in Ghana. I mean where I live in Accra, I do not see snakes. Another asked if I had to walk for miles to get water, I said no. She was a bit surprised and told me she had a book that said people in Africa walk for miles to get water. I don’t blame her, most of the story books from my continent here are filled with pictures of safaris, desert and villages. I then had to explain to her that the book was just a partial representation. I don’t think she really understood because my German at that time was terrible. The recent one was from one sweet kid in the kindergarten. I rubbed some hand cream on my hands; she looked and asked ‘’why are your hands so black? ‘’. I was told to expect questions like this but for months now, none of the kids asked. I just burst into laughter and told her to repeat the question to her kindergarten teacher. I felt so bad for laughing initially because she was sad that I laughed at her question. I just could not help it but that was bad on my part.

I told her my whole body is the same colour and that is how it is. She didn’t seem convinced but I guess I tried.

Well, I hope to write more about these experiences. I also hope to learn from other cultures and nationalities and to not ask weird , stereotypical or “lost in translation“questions.

Have a blessed week.

Ems